TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 6:15

Konteks
6:15 Then 1  the kings of the earth, the 2  very important people, the generals, 3  the rich, the powerful, and everyone, slave 4  and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains.

Wahyu 9:6

Konteks
9:6 In 5  those days people 6  will seek death, but 7  will not be able to 8  find it; they will long to die, but death will flee from them.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:15]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[6:15]  2 tn Here καί (kai) has not been translated; nor is it translated before each of the following categories, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[6:15]  3 tn Grk “chiliarchs.” A chiliarch was normally a military officer commanding a thousand soldiers, but here probably used of higher-ranking commanders like generals (see L&N 55.15; cf. Rev 6:15).

[6:15]  4 tn See the note on the word “servants” in 1:1.

[9:6]  5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:6]  6 tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here of both men and women.

[9:6]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[9:6]  8 tn The phrase “not be able to” was used in the translation to emphasize the strong negation (οὐ μή, ou mh) in the Greek text.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA